Recomendaciones para el Armado de Carpas Recommendations for the Armed tent
Estamos a puertas de la semana santa y muchos de nosotros ya estamos pensando en acampar en un lugar alejado de la ciudad y con la tranquilidad que nos merecemos, es aqui donde se viene el gran problema de cada campamento ” la tienda de acampar”, es cierto que es facil armar una tienda de acampar si se tiene la experiencia, sin embargo vamos a dar unas cuantas recomendaciones para que este trabajo sea aun mas ligero y para mantener nuestro hogar eventual en buenas condiciones. We are at the gates of Holy Week and many of us are already thinking about camping in a place away from the city and with the reassurance that we deserve, it is here where comes the big problem with each camp "the tent camping," is Admittedly, it is easy to assemble a tent camping if you have the experience, however we will give a few recommendations for this work is even more lightweight and to maintain our eventual home in good condition.
Tomemos encuenta lo siguiente: Take account in the following:
•Es conveniente que durante todo el armado de la carpa los cierres de las puertas permanezcan cerrados a fin de no tensar por demás las distintas partes. • It is desirable that throughout the armed carp closures of the doors remain closed to avoid strain different by other parties.
•El ajuste de los vientos debe ser una tarea diaria para evitar que la carpa deforme su estructura. • The setting of the winds should be a daily task to keep the tent structure deformed. No colocar ropa encima de la carpa o de los vientos. Do not put clothes on top of the tent or the winds.
•Mantener cerradas las puertas de la carpa (al menos, el mosquetero) para evitar el ingreso de insectos, animales, hojarasca, tierra, etc. • Keep closed the doors of the hall (at least, the musketeer) to prevent the entry of insects, animals, leaves, soil, etc..
•Conservar en orden y limpieza del interior y utilizar la carpa exclusivamente para descansar. • Store in order and cleanliness of the interior and use the tent only to rest.
•El desarme debe realizarse comenzando por el último paso de la instalación, continuando así hasta su enrollado final, previamente habiendo verificado que no se encuentre húmeda y/o sucia. • The disarmament should be carried out starting from the last step of the installation, continuing until his final rolling, having previously verified that is not wet and / or dirty.
•No ingresar a la carpa con zapatos ni mojado y revisar la carpa antes de acostarse para verificar si hay animales dentro de esta. • Do not enter the hall with shoes or wet and revise the tent at bedtime to see if there are animals within this.
•No prender fósforos, ni velas dentro de la carpa, como tampoco comer, ni consumir bebidas (puede atraer hormigas, arañas y otros animales). • Do not turn matches, or candles inside the tent, and neither eat nor drink (it can attract ants, spiders and other animals).
•No recostarse en las paredes de la carpa ya que si está lloviendo puede entrar agua • Do not lie on the walls of the tent because if it's raining you can enter water
•No dejar la carpa abierta cuando salgas (por seguridad) • Do not leave the tent when you leave open (for safety)
•No colocar ropa encima de la carpa o de los vientos. • Do not put clothes on top of the tent or the winds.
•Una vez que llegues a tu casa, airea la carpa, recuerda que los hongos pueden multiplicarse con gran rapidez si la carpa está húmeda y encerrada. • Once you arrive at your house, aerates the tent, recalled that the fungus can grow very rapidly if the tent is wet and locked up.
Bueno estas serian algunas de mis recomendaciones, espero que les sirvan, ya a su regreso colocaran sus comentarios, espero todos buenos, pero uno nunca sabe,asi que buena suerte y diviertanse. Well these would be some of my recommendations, I hope they serve, and put his return to his comments, I hope all good, but you never know, so good luck and have fun.
Suscríbete en nuestro Boletín Diario Subscribe to our News Service
y recibe las mejores noticias de SemanaTranca.com and received the best news of SemanaTranca.com
(Solo debes escribir tu email en la casilla que se encuentra en el panel derecho y seguir las instrucciones o haciendo click aqui (You only have to write your email in the box in the right pane and follow the instructions or by clicking here
para mas detalles agrega a tu msn el email tony007@semanatranca.com for more details added to your msn email tony007@semanatranca.com
y te estare asesorando personalmente and you shall be advised in person














